Was the character looking at the bay and making the comment a native speaker of the language? Something like that makes it sound like he's a foreigner who is dealing with the idiosyncrasies of a second language.
(That would be my argument for not doing that. It implies things about the character that aren't entirely true. And, unless the character is a foreigner or a linguistic scholar, is more the author inserting their own voice into the character. And that should generally be avoided whenever possible.)
no subject
(That would be my argument for not doing that. It implies things about the character that aren't entirely true. And, unless the character is a foreigner or a linguistic scholar, is more the author inserting their own voice into the character. And that should generally be avoided whenever possible.)